O termo era aplicado como oração (Salmo 118) cantada durante a Festa dos Tabernáculos e quando era exclamado: “Salva-nos...”, o povo abanava os ramos de palmeira.
“Oh, salva-nos Senhor, nós Te pedimos. Oh Senhor,
concede-nos prosperidade!” – Salmo 118:25
O “Hosana” do Novo Testamento é uma transliteração grega (hôsanná) do vocábulo hebraico (hoshi’ah na’) e ressurge como exclamação de louvor.
Quando Jesus entrou em Jerusalém (início da semana da paixão), a multidão reconheceu-O como Messias e transformou o acontecimento numa festa triunfal, exaltando e aclamando Jesus com “Hosana!”, enquanto cobriam o chão com os seus mantos e ramos de árvores.
“E as multidões, tanto a que O precedia, como a que O
seguia, clamavam: Hosana ao Filho de David, bendito O que vem em nome do
Senhor! Hosana nas maiores alturas!” Mateus 21:9
Assim, também nós, que fomos salvos pelo sangue de Cristo, devemos louvar ao Senhor cantando…
1 comentário:
Mimi querida,
Minhas filhas cantam o refrão deuma música, que diz assim...."É claroque eu gosto de chiclete e chocolate, bombom, pé-de-moleque, pirulito e tudo o mais, mas, só que eu aprendi que o doce mais doce não se faz. Ele é minha alegria, morreu para nos dar a salvação,ressuscitou ao terceiro dia, Cristo é a minha salvação, minha páscoa minha redenção.
é isso.
beijo no coração
Marisa
Enviar um comentário